Que comienza el 2017: De nuevo en casa

Tengo muchos intereses que me llaman la atención, por eso me identifico como “life-long learner” (una estudiante de por vida), pero los dos temas que unen a mis intereses son la tecnología y la educación. Por eso estudio programación, imparto cursos de Hora de Código y soy voluntaria, a través de la empresa social C Girls Code, en el proyecto de emprendedurismo e innovación con Technovation Challenge México.

Pero pasó algo curioso durante el receso de invierno, cuando publicaba información en Facebook sobre una tienda en línea que estoy administrando con una colega. Terminé de nuevo en casa. Casa siendo la enseñanza por medio de la tecnología. En mi newsfeed de Facebook salió un anuncio para una empresa, un start-up que se llama OkPanda. Me llamó la atención, buscaban maestros de inglés que querían dar clases en línea con estudiantes en Japón y Corea. Pulse “apply now” y me llevó a una aplicación interactiva y amena donde pude demostrar mis conocimientos.

¿Te gustaría trabajar con japoneses? ¡Claro que si!

 

yosukoidancerjapan

Imposible decir no a una cultura que hace festivales de baile como el de Yosakoi

 

 

Hasta ahora, por geografía me he enfocado en estudiantes latinos, que hablan español o portugués. Han sido pocos los alumnos que han sido asiáticos (de hecho creo que solamente he trabajado con una, mi primer estudiante de inglés como segundo idioma cuando trabajé en el Foreign Service Institute recién egresada de la universidad). Pero por eso estudié relaciones internacionales, porque tengo interés en la comunicación entre culturas. Trabajo con ejecutivos brindando consultorías a empresas, y fuera de una clase ocasional por Skype, actualmente todo lo que hago es presencial. Pero la oportunidad de retomar este modelo de enseñanza con tecnología me emociona y me da un poco de nervios: muy al estilo de la estudiante en una escuela nueva que piensa –¿y si no le agrado a nadie?- Me pregunto ¿y si no soy del agrado de mis alumnos?

 

Pero por lo visto el equipo en Ok Panda quieren maestros sumamente exitosos, ya que hay toda una sección en los materiales de capacitación para los maestros sobre cómo trabajar y enseñar a los japoneses. ¡Lo cual me encantó! Como sabemos nosotros los project managers, es elemental conocer a nuestros clientes, nuestros stakeholders, si queremos brindar un servicio de calidad. Es una ley en las empresas y organizaciones educativas. Considera, ¿quisieras que la/el maestra/o de tu hija/o jamás se tomara el tiempo de hablarle o intentar conocerla mejor? Es lo mismo con la educación en empresas y con adultos.

Espero comenzar impartiendo clases esta segunda semana de enero. Los horarios entre Japón y México son muy diferentes; Japón va quince horas adelante de México (o sea, viven en el mañana, ¡literalmente!) Incluso haré un pequeño video introductorio para el uso de la empresa y lo comparto aquí. Cuentame como te pinta este 2017 en los comentarios o en mi página de Facebook.

Nos vemos pronto y como se dice en Japón Ja ne じゃあね

Cuando se te olvida el corazón

Hace unos meses, mi club de Toastmasters, tuvo una competencia de oratoria. Las competencias fueron en dos categorías, Table Topics™ y Evaluación. Los discursos de Table Topics™ son improvisados y duran máximo dos minutos y medio. Los discursos de evaluación son basados en un discurso preparado dado por un voluntario, y los evaluadores tienen tres minutos para brindar su evaluación oral. Yo concursé en los discursos de Table Topics™ y gané el concurso estatal. Lo cual significó que entrará al nacional.

Tuve la oportunidad de concursar en la competencia de Table Topics™ en la convención de otoño de Toastmasters en Guadalajara, México. La pregunta que nos hicieron a los catorce semifinalistas fue “¿qué opinas de la delincuencia juvenil?” No es fácil contestar esta pregunta y más frente un grupo de desconocidos. En cuanto empecé a hablar, sentí la necesidad de relacionar la pregunta a mi vida personal, de hecho, a través de trabajo con un amigo de Toastmasters, acordamos que esa parte era fundamental. Pero no lo hice. Hablé desde un punto general, de un punto de vista distanciado de la vida real de cada una de las personas en mi público pudiera sentirse identificado.

Y aquí existe un punto clave para el aprendizaje: si algo no tiene un contexto para nuestra vida, si no sentimos una conexión desde el corazón, pierde significación. Quiero volver a recordar a todos mis clientes y estudiantes que busquen esa significación en sus vidas en relación al aprendizaje. Y en particular en el inglés

Sin una conexión, sin una aplicación a la vida real de alguien, se olvida el corazón, la razón por qué estás diciendo lo que dices, trabajando en lo que estás trabajando; sin esta reflexión tu misma vida se puede quedar en el análisis sin sentido y sin corazón.

El haber concursado en español, mi segundo idioma, no solamente fue un reto, sino que fue un ejercicio en confianza en mí misma, en mis capacidades. Nunca pensé llegar hasta un nivel nacional. Nunca. Y el hecho de haberlo logrado me muestra el resultado de mucho tiempo de esfuerzo y trabajo de comunicarme mejor en español. Recordaré esta lección. Y se que la vida se encargará de enseñármela de nuevo cuando la necesite.

Canta para hablar mejor

Canta para hablar más inglés

 

music1

En 1994, una niña de catorce años cantaba Suave mientras leía con atención la letra impresa en el folleto del casete. Años antes, las letras de las canciones de Francisco Gabilondo Soler fueron sus primeras en español. La adolescente, con detenida atención, imitaba la pronunciación de Luis Miguel, buscando en el diccionario Larousse el significado de palabras que no entendía. Y cuando esa niña cumple diecinueve años, sigue aprendiendo más español con la ayuda de Shakira y sus Pies Descalzos.

 

hqdefault
Música muy noventera: Piez Descalzos

Esa chica era yo y mi aprendizaje del idioma español empezó con la música. Cuando me convertí en madre, seguí el ejemplo con canciones de cuna y hoy en día tengo hijos bilingües. Una de las primeras herramientas pedagógicas, nuestros padres, madres y maestros enseñan con la música y es un aliado invaluable cuando queremos aprender mejor sobre un idioma. Procesamos el lenguaje del lado izquierdo del cerebro, pero la música, del lado derecho. Por esta razón, las personas que han sufrido algún daño al cerebro y no pueden hablar ya, aún pueden cantar. Incluso hay un chico irlandés autista que no puede hablar pero canta. Y los cantantes de ópera aprenden canciones en idiomas extranjeros. Las razones sobran para que empieces a utilizar la música para seguir aprendiendo inglés. Te recomiendo tres tips para hackear tu aprendizaje de idiomas con la música:

 

Elige una canción y repítela todos los días durante 21 días.

Suena un poco OC (obsesivo compulsivo), lo sé, pero la repetición ayudará a pasar toda la información: pronunciación, entonación, vocabulario a tu memoria de largo plazo. En otras palabras, esa canción terminará pegada a ti como una garrapata.

Imprime y copia la letra a mano cada tercer día

Pasamos del lado derecho de tu cerebro al lado izquierdo. A copiar las letras escribiendo a mano, estas inscribiendo la información en tu memoria para siempre.

Canta, aunque no recuerdes toda la letra, canta

Desde el primer día empieza a cantar tu canción. En la bañera, camino a la escuela o al trabajo, esperando en fila, sentado en el WC. Canta para activar el conocimiento.

 

singingshower
¡CANTA!

 

¿No sabes cómo empezar? Empieza con esta lista de doce canciones para pronunciar en inglés y cuéntame como te va.

Ghosting

Ghosting…No es la continuación de Cazafantasmas…pero si es espeluznante.

ghosting

El Internet. Terreno de todo lo raro, trendy y fascinante del mundo moderno. Si eres millennial, seguramente conoces, has hecho o te han hecho ghosting en una situación amorosa. El ghosting es simplemente dejar de contestar los mensajes y de tomar las llamadas de la persona con quien has estado saliendo.

66382481

Pero ¿sabías que los alumnos de inglés también hacen ghosting con su aprendizaje?

Hace algunos años impartía un curso intensivo de inglés de tres meses donde un porcentaje de alumnos simplemente desaparecían.

Este tipo de absentismo también se ve en los cursos en línea donde según algunos investigadores¹el porcentaje de alumnos quienes terminan un curso en línea es inferior al trece por ciento.

Este comportamiento es muy humano. Hay paralelos en la vida cotidiana. ¿Cuántas veces has cumplido con una resolución de año nuevo? O ¿has abandonado una nueva dieta, el dejar de fumar, o ir con frecuencia al gimnasio? Es cierto, en cualquier situación que requiere que cambiamos nuestros hábitos y comportamientos, la tentación de desaparecer, el auto-sabotaje, como es el caso del ghosting, es muy atractivo porque es muy fácil. Nos preguntamos ¿y si no asisto a clase, a la cita con el nutriólogo, o dejo de ir al gimnasio o le pido cigarros a mi amigo “para ya no comprar”? y lo hacemos. Reforzamos conexiones neuronales ya existentes, en otras palabras, hacemos más arraigado el comportamiento que queremos cambiar. Porque cambiar es difícil, más no imposible.

¿Estás listo para dejar de ser un espectro y reaparecer en la vida cumpliendo tus metas? Intenta lo que la ciencia nos dice que funciona:

smartgoals

  1. Reconoce que eres un fantasma. Dilo: me hago auto sabotaje. Acéptalo.
  2. Busca orientación. No tienes que hacerlo solo, busca la orientación de un experto en la enseñanza en inglés.
  3. Haz una lista para crear una estrategia realista. Con la orientación de un experto, piensa en una estrategia para cambiar tus comportamientos. Usa la técnica SMART* para lograr tus metas
  4. Fija metas alcanzables y consigue a alguien que te haga rendir cuentas.
  5. Reconoce y celebrar tus logros. Aunque sea algo tan pequeño como haber leído un artículo y hecho anotaciones, ¡lograste algo y eso merece un dulce, jugar un rato, algo que te haga sentir bien!

Quizás tu estrategia sea algo tan simple como leer un artículo a la semana en inglés sobre un tema que te gusta, anotar las palabras que no conoces, buscar sus significados y revisarlos. O tal vez sea oír un podcast a la semana y repetir palabras que no conoces. Sea lo que sea, tiene que ser algo realista y que funcione para tu vida.  Si tu meta es leer un artículo a la semana encuentra a alguien que quiera hacer eso contigo y sea tu compañer@ de metas. Al tener que rendirle cuentas a alguien más, y esa persona lo haga contigo, es más probable que termines lo que propusiste. Inténtalo y cuéntame que tal.

¿Quieres conocer más sobre cómo puedes lograr tus metas de aprendizaje de inglés? Agenda una consulta conmigo vía Skype visitando la sección de contacto.

*S.M.A.R.T goals (S=specific, significant M=measurable, meaningful, motivational A= agreed upon, actionable, achievable R=realistic, relevant T=time-based, tangible)

¹DROPOUT RATES OF MASSIVE OPEN ONLINE COURSES: BEHAVIOURAL PATTERNS D.F.O.Onah, J.Sinclair , R.Boyatt. The University of Warwick (UNITED KINGDOM) https://www2.warwick.ac.uk/fac/sci/dcs/people/research/csrmaj/daniel_onah_edulearn14.pdf

 

Hablando sin palabras

Hace poco, me encontré en una situación donde una conductora desconocida me pidió que quitara mi auto de donde yo estaba estacionada, que era en la cochera de la casa de un amigo, que estaba conmigo en mi carro en ese momento. Sin entender cuál era la razón por la que esa desconocida, que resultó ser vecina de mi amigo, me pedía que moviera mi carro, mi amigo se bajó para preguntarle. Las cosas rápidamente se pusieron muy desagradables la vecina estacionó su carro al lado del mío y golpeó mi auto con las puertas de su carro, enojándose con mi amigo que le preguntaba porque nos pedía movernos, y terminó agrediendo físicamente a amigo y a mí.

Al reflexionar sobre el evento me pregunto, ¿si yo hubiera saludado con una gran sonrisa a la vecina de mi amigo, hubiera actuado ella de otra manera? Quizás no, ya que después me enteré por mi amigo que ella no se dio cuenta de que era su vecino el que estaba en mi auto y estaba molesta porque ella suele estacionarse en la cochera de él. Pero la pregunta sigue siendo interesante. ¿Qué tanto influye nuestra postura y expresión corporal en nosotros mismos y en los demás?

ugtjfgipn0amk

Seguramente conoces el término “la comunicación no-verbal”. Quiere decir lenguaje sin palabras, o sea, el cuerpo habla. Investigadores de la comunicación han encontrado una correlación entre la postura de una persona y su estado psico-afectivo. Y tiene sentido, si tomamos una postura de confianza, sentiremos confianza. Si cruzamos los brazos, las piernas, nos encorvamos, nos sentiremos cerrados y limitados. Ahora reflexiona en cómo posicionas tu cuerpo al hablar inglés. ¿Cruzas los brazos? ¿Jorobas los hombros? ¿Agachas la cabeza? Es un reto comunicarnos claramente, sin importar el idioma que estamos usando. Y claro, las acciones y el comportamiento de otras personas no depende de nosotros mismos, sino de esa persona. Sin embargo, cómo posicionamos nuestro cuerpo y cómo hablamos si es cuestión de uno mismo.

En su charla de TEDx, Amy Cuddy explica cómo la comunicación no verbal influye en nuestro día a día. La próxima vez que tengas que hablar inglés, intenta algunas de la recomendaciones de Amy Cuddy: Fake it ‘till you make it.

En otras palabras, aunque no lo creas, hazlo. Toma una postura de confianza, usa tu cuerpo para cambiar tu estado de ánimo. Quizás cambiarás las interacciones en tu día a día para bien, hablando con quien sea, en el idioma que sea.

Amy Cuddy: Your Body Language Shapes Who You Are